A tél az elmúlást az öregedést szimbolizálja az irodalmi művekben. Egyúttal az újjászületést is jelenti, hiszen tudjuk a sötétség után mindig jön a fény, ahogy hajnalban is a legsötétebb órák után jön a napfelkelte.
(Walter von der Vogelweide: A tél minékünk mily kárt okozó…, Jeszenyin: Behavazott síkság)
„Most tél van és csend és hó és halál.” (Vörösmarty Mihály: Előszó)
Vers
Matrózkocsma a vénség és buja
Vers
Mi az igaz
Vers
Rókapedagógia
Vers
Ruha költemény
Vers
Erzsike, a szilvafa
Vers
Múlt-temet?
Vers
A Téridő foglya
Vers
Megint állítás-vers
Vers
Változatok 1988-ból
Vers
Druidák tánca s a kelta kereszt
Vers
Ad maiorem Dei gloriam
Vers
Személyes
Vers
Tavaszbűvölő
Vers
II.
Vers
Elszórt szavak
Vers
BALLADA A KOBOLDOMRL
Vers
Tékozló szerelem
Vers
Éjszaka a szabad ég alatt
Vers
Hiány helyett
Vers
homok
Vers
Decemberi hajnal
Vers
Felismerések
Vers
Karácsonyi köszönt?
Vers
Pusztulás
Vers
Intro
Vers
Tíz
Vers
Könnyelm? tájleírás
Vers
Üzenet
Vers
Szél ollózza a tájat
Vers
Szül?-csatorna
Vers
Télvirág
Vers
Kölcsön
Vers
oó, oó!
Vers
Mikulás-halihó
Vers
Jégbezártan
Vers
Dal az éjr?l
Vers
Jelenés
Vers
Búcsúzó ?sz
Vers
Holt-Tiszán
Vers
Élőhang
Vers
Olvasónapló
Vers
A három kaszás
Vers
?szepizód
Vers
Kés?i hitek
Vers
A reneszánsztól az olvasztótégelyig – négysorok + egy ötsoros
Vers
Emlékszem még milyen a kacagás
Vers
A MAGYARRA
Vers
Szél úrfi szerelme
Vers
A mások élete
Vers
Egyik s másik
Vers
Évszakok
Vers
Szúnyogtánc
Vers
kerseslek picilány
Vers
favágó kopácsol
Vers
szavakat görgetek
Vers
Tenger a teraszról
Vers
IRODALMI PORTÁL
Vers
Libagaliba
Vers
Valami fáj
Vers
Fessél nekem aranybarnát!
Vers
Anziksz – Balatonról
Vers
Csalóka álom
Vers
beavatkozás
Vers
Kor nélkül
Vers
Csak szaru
Vers
Tükör-fordítás
Vers
A kilenc szarvas-fiak
Vers
Követnélek csendben
Vers
Négy évszak
Vers
Halottak napja, holnap
Vers
Egyszer…
Vers
Beragyogott a napfény egykoron
Vers
Willy Horses és a Cleave
Vers
megnyújtott dialóg
Vers
Téli haikuk
Vers
Téli haikuk(?) II.
Vers
Lázálom
Vers
Kutyasors
Vers
Előbb a tél jön
Vers