Egyéb

Pál-völgyi-barlang

Minden nép kiválasztott és minden ember – el?hívatik a nemlevésb?l káprázatokra, s mire beleunna, már jöhet az újabb, ámulóbb. Jobb istent talál magának a b?nösebb tudat, több a rituálé, a zaj, félelem és a csend, mit?l fél. Nem tudja, mikor [… Tovább]

Hírek

Április 11. a vers ünnepe

A költészet napján ünnepeljük József Attila és Márai Sándor születésnapját is.     A költészet napját József Attila születésnapjára emlékezve 1964 óta minden évben április 11-én ünneplik Magyarországon. Irodalmi előadóestekkel, könyvbemutatókkal, költőtalálkozókkal, képzőművészeti kiállításokkal tisztelgünk a magyar líra előtt. És [… Tovább]

Vers

Fejben olvas

                                                      A mutatvány értékét persze némileg                                                       csökkenti, hogy nem fel, hanem rá. Saját                                                       múltat vádként a jelenre. Vérszemet                                                       kapva elhiszi, hogy olvashat immár                                                       gondolatokban. Magyarázna egyre                                                       emeltebb hangon, sanda szándékokról.                                                       Csakhogy buzgalma szintén olvasható. [… Tovább]

Vers

Amikor neked írok

Amikor neked írok…Összeválogatom a szavaimatarannyá csiszolom ?ket és a lábaid elé fektetem,Te félve lépkedsz rajtuk a tekinteteddelérzem..nem fáj néha kétségbeejt a magányolyankor gyorsan felkapom ?ket egyenként visszaborítom falak mögé zárt gondolataimbamajd újra válogatomezt teszem nap mint naprád gondolok perceimben..

Vers

Az égigérő fa

                                                Régente volt olyan szilajpásztor a Nagykunságban,                                    aki 30 esztendeig sem volt városban.                                    „..nem jártam s kőtem én a Várason még soha..”     Holdas fa, napos fa, sámánfa, világfa, annak kilenc ága, [… Tovább]

Novella

Objektív

  Csak ment, és tette a dolgát. Nem gondolkodott közben. Ez a nap más volt, mint a többi. A jól ismert feszültségt?l reggelizni sem tudott, a gyomra helyén ideges ürességet érzett, amit?l lélegezni is nehezére esett. A sorok egyformának és [… Tovább]

Novella

Portéka

Nemrég még híres volt a gainai Leányvásár. Azon vidéken a népesség szétszórva lakott, és ritkán érintkeztek egymással. Leányvásárkor viszont nagy számban gyűltek össze a környékbeliek. A tömeges leánynéző alkalmával a gyors megegyezést követően a leánykérésre, sőt az eljegyzésre is gyakran [… Tovább]

Vers

Dudaktan Kalbe

(A szív útjai)     Üde gyermekarc a tekintetemen csüng; – de gyönyörű fülbevalója van a néninek, az egyszer biztos -, óhajtó a sóhaja, nevetése valóban gyöngyből van kikövezve, csillog, az igaz, ezt még a törvény sem tilthatja meg.   [… Tovább]

Vers

Nagyapám

  Körmök öreg, sárga monolitja, lazára tömött házidekkek. Sercegés, foszforfüst, gyufaszikra, csikkek, miket itt felejtett.   Babonás csend, a meszelt falakon semmi kereszt és semmi szentkép. Csak nikotinszag, viaszkos vászon, s csonka dombokban dohányszemcsék.  

Novella

A bicikli

*       A tél nehezen engedett a tavasz simogatásának, reggelente fagyott és a még el nem olvadt hóbuckák is jelezték, hogy nappal is alig megy nulla fok fölé a hőmérséklet. Az öreg a lefeszített, rozsdás lakatot nézte és [… Tovább]

Fordítás

Henry W. Longfellow: Hópelyhek

Henry Wadsworth LONGFELLOW amerikai költő 1807-1882. Az idegen nyelvek és a szépirodalom tanára volt a Cambridge-i (Massachusetts) Egyetemen. Francia, spanyol, olasz és német nyelvből számtalan fordítást készített. Lírája művészi erőről tanúskodik, bár sokak szerint a kortárs angol költők hatása érződik [… Tovább]

Vers

Cirkusz viciózus

láncos esetlen medve   éjb?l kelt a bíbor hold kin?tt szemközt a házból bortól részeg ott a bolt falaz és tölt s a vándor szédelegve kezdi meg lábát koptató útját s az arc amit nap éget minden borostát utál  mélyen [… Tovább]