Fordítás

William Blake: A tigris

Kép: A vers William Blake saját kézírásában és illusztrációjával. Tigris! Tigris! Éj-erd? Rejtekében felfényl?! Mily kéz vagy szem mért ki rád Ily  iszonytató arányt? Mily messzi mélység vagy ég Csiholta szemed tüzét? Mily vágyakra szárnyalt mersze? Tüzed mily kéz gyújtotta be? Mily ész, s er? keltette Szíved izmát életre? S mikor szíved ütni kélt, Milyen kéz, s mily láb félt? Mily pöröly, s bilincs került? Agyad mily kohón hevült? Milyen üll?n verte rád Félsz halálos terrorát? S hogy csillag-könny a Mennybe Hullt, vajon mosolygott-e Munkáját tekintve ?? S ? volt, a Bárány-Teremt?? Tigris! Tigris! Éj-erd? Rejtekében felfényl?! Mily kéz vagy szem mért ki rád  Ily iszonytató arányt?                                                               William [… Tovább]

vegyes

Velünk az Isten.

dalvers (meghallgatom)   Arcom már régbarázdák ágyanem sebzi szívemszerelem vágyahajamba régennyomát beástaezüstös dérrelévek múlásafölöttem mégisszivárvány égboltnem bánok semmitbár nagyon nehéz voltha titeket látlakszéppé lesz mindenszeressük egymástvelünk az Isten.

Vers

magán(y)beszélgetés (2)

kösz jól vagyok, lehetnék másként is de minek. (már megint mellébeszélsz) na jó. akkor mondom. ahogy a sárga halmok magasodnak,úgy süllyednek lelki szemétdombjaim.az se volt egy élet, de így épp csak vegetálok. eladtam a harmincast, most téged  tárcsázlak Uram.a hívott [… Tovább]

Novella

A részeges üstdobos

A legyek hiába kapaszkodtak pisszenés nélkül a plafonon. Mégis beleköpött az ördög Safranek életébe. *   Wejnemöjnen Ikewainen a finn vendégkarmester, szép emlékkel akart elbúcsúzni a kedves várostól.  Ezért a biztos sikert szavatoló „Jerikó pusztulása” című Hochhauser darabot tűzte műsorára; [… Tovább]

Humor

A Keresztanya – 5.

Vígjáték két felvonásban. Első felvonás, ötödik kép, első, második, harmadik, negyedik jelenet. * Ötödik kép    Szín: Ugyanaz     Első jelenet    (Morózus, Délceg be. Később: Elvira.)    Morózus (52 éves, tudálékos rendőr, kopott öltönyben. Ökölbe szorított kézzel magyaráz Délcegnek.): [… Tovább]

Novella

Kutyakomédia

        Ezen a nyáron történt. A lányom munkából hazafelé igyekezett, s közben felhívott, hogy a közelünkben lév? kisboltból, hozzon-e valamit? Már nem emlékszem mit kértem, de meg kellett állnia vásárolni. Mikor hazaért, azonnal elmesélte, hogy a bolt el?tt [… Tovább]

Mese

Traktoros

Szántani kell, boronálni,Indul a munka a traktor,Vetni tavasszal az árpát,Csíra kacsint ki a magból. Nyárra az árpa beérik, Sárga a szára, kalásza Jön, learatja a kombájn, S hordja a traktor, a társa.   Zúgnak a traktorok ?sszel,Fordul a barna barázda,Gy?lnek [… Tovább]

Vers

Annwyn

*   Számban, száraz maghajat forgat az élet, keserű köveken átlépett.   Szememben a kifakult könnyek lázadoznak, eltorzítva a szélbe kapaszkodnak.   Fülemben csipa, sárga lehelete ragad bele, nincs hárfa, mi táncolni óhajt vele.   Szívemben megállt az idő, az [… Tovább]

Vers

Rövidkék

  Nem az a gond hogy megölsz Hanem hogy csak félmunkát végzel És nem az fáj hogy elmentél Hanem hogy léteztél …………… Nem a magasság Nem a fénye A hideg A közönye miatt Szeretnék csillag lenni Ne érezni semmit Fagyba [… Tovább]

Vers

Nem csapkod, csak lebeg

  Ez a délután is kihátrál a napból Királyi ragyogással köszöntött be pedig Az ebédet éppen hogy elfogyasztottuk Erzsi a kávét hozta éppen A vágy szenvedélyesen hangolódott Sziesztázáson járó gondolataimra Aranysárga és meleg képek ejt?ztek Képzelet lebegtette tájaimon Elméláztam hát [… Tovább]

Vers

Mai ima

    Holtakat szül e teremtő, kopasz nők fején kiskendő, nincsen rajtuk semmiféle ékszer, kihullt hajukban kakukk fészkel. Ma értük mormolok imát.  

Vers

Ember és párhuzam

  A síneknek csak látszata párhuzam, az ember id?nként bajba’ van. Keresi találkozásait. Hozzá hasonló, t?le mindenben más társát, megvalósulását, képzelt végtelenben.   Az ember?   Gyarló, esend?, télben összetartó, széthúzó enyhülésben, keserg?, kit?nni vágyó, babér, pávatoll imádó, vagy ritka [… Tovább]