Kéri Dorina Beáta : W. B. Yeats ….

Udvardy Eszternek, volt tanárnőmnek ajánlom, aki kedvenceként mutatta meg nekem fordításra ezt a verset még 2012-ben. Az első fordítás után egy évet pihentettem. Az újraíráshoz Nagy Horváth Ilona adott lelkesedést és jambusellenőrzői segítséget.

 

 

Egy széllökés: nagy szárny lebben halkan 

A roskadó leány felett, combján            

Egy láb simít, nyakát a csőr tartja,          

Kebel szorul mellhez, hite már fogytán… 

 

 

Hanyatló karja hogy taszítsa el? 

Lazítja combját szárnyas égi úr. 

E tollgomolyban meddig bírja test,

Hogy ismeretlen szívhez idomul?  

 

 

Csupán az ágyék apró rezzenése: 

Törött fal, lángoló tető, torony… 

S Agamemnon vége.

Így elragadva          

Az égi tyrann kéj-kedvére,

Adott-e tudást vajh’ birtokló hatalom,

A közömbös csőr még mielőtt hullni hagyta? 

 

 2012-03-17, 2013.05.26.  

 

 

Leda And The Swan

 A sudden blow: the great wings beating still
    Above the staggering girl, her thighs caressed
    By the dark webs, her nape caught in his bill,
    He holds her helpless breast upon his breast.

    How can those terrified vague fingers push
    The feathered glory from her loosening thighs?
    And how can body, laid in that white rush,
    But feel the strange heart beating where it lies?

    A shudder in the loins engenders there
    The broken wall, the burning roof and tower[20]
    And Agamemnon dead.

                        Being so caught up,

    So mastered by the brute blood of the air,
    Did she put on his knowledge with his power
    Before the indifferent beak could let her drop? 
A képet Nikolai Kalmakov készítette. [20] Szép Heléna Léda és Zeusz nászából született, ami Trója és Agamemnon bukásához vezetett.

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:16 :: Kéri Dorina Beáta
Szerző Kéri Dorina Beáta 0 Írás
1992. október 25-én születtem. A Beát nem használom, az nem én vagyok, ezért kérlek, ne hívj így! :) Nem vagyok bölcs, de kritikus igen, néha elhamarkodott, máskor túl-óvatos.. Keresem a középutat mindenben, és sokszor a naivitás határát súrolva igyekszem feltételezni másokról a jót. Szeretek olvasni, bár egyre kevesebb idő jut rá, szeretem a színeket mind az életben, mind a történetekben, amiket olvasok. A verset a játékosságáért, rímeiért kedvelem, a ritmus és az érzelemkeltés is fontos számomra. Ízzig-vérig kézművesnek vallom magam, szállóigém az "Annyi mindenre jó a kezem!" mondat. :D Ezen kívül a számat is sokszor használom - kellően nagy tud lenni az orcám, ha kell-ha nem, a szóvicceim pedig gyilkosak:) Az egészségesnél jobban számít mások véleménye, mindenkinek meg akarok felelni. Azt hiszem, ezzel sikerült valamennyire körülírnom magamat! :) Egy kis frissítés az egyetem vége felé: Kézműves vagyok ÉS Gazdász (Számviteles). A legfőbb erényem a viszonylag reális énkép.