Csordás László : Szergej Jeszenyin: Itt az este. Harmat…

Egy korai Jeszenyin-vers.

 

Itt az este. Harmat
csillog a csalánon.
Az út mentén állok s egy
f?zhöz támaszkodom.

 

A hold tet?nkre
fényes sugarat szór.
Hallom: messze, messze
fülemüle dalol.

 

Békés s meghitt a táj,
mint télen a kályha.
S a nyírfák úgy állnak,
mint nagy gyertyák száza.

 

S odébb a folyótól,
az erd?szélr?l éppen,
már a bakter közelg:
klopacska kezében.

(1910)

 

Ðâ??оÃ?â?? Ã?Æ?ж веÃ?â?¡ÃÂµÃ?â?¬. РоÃ?Ð°…

 

Ðâ??оÃ?â?? Ã?Æ?ж веÃ?â?¡ÃÂµÃ?â?¬. РоÃ?Ð°
Ðâ??леÃ?Ã?â??иÃ?â?? на кÃ?â?¬ÃÂ°ÃÂ¿ÃÂ¸ÃÂ²ÃÂµ.
Я Ã?Ã?â??оÃ?Ž Ã?Æ? доÃ?â?¬ÃÂ¾ÃÂ³ÃÂ¸,
ПÃ?â?¬ÃÂ¸Ã?Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð²Ã?Ë?иÃ?Ã?Å? к иве.

 

ОÃ?â?? лÃ?Æ?нÃ?â?¹ Ã?Ð²ÐµÃ?â?? болÃ?Å?Ã?Ë?ой
ПÃ?â?¬Ã?Ð¼Ð¾ на наÃ?Ë?Ã?Æ? кÃ?â?¬Ã?â?¹Ã?Ë?Ã?Æ?.
Ðâ??де-Ã?â??о пеÃ?Ð½Ã?Å? Ã?Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ã?Å?Ã?
Ðâ??далеке Ã? Ã?Ð»Ã?â?¹Ã?Ë?Ã?Æ?.

 

ХоÃ?â?¬ÃÂ¾Ã?Ë?о и Ã?â??епло,
Как зимой Ã?Æ? пеÃ?â?¡ÃÂºÃÂ¸.
ÐË? беÃ?â?¬Ã?â??зÃ?â?¹ Ã?Ã?â??оÃ?Ã?â??,
Как болÃ?Å?Ã?Ë?ие Ã?Ð²ÐµÃ?â?¡ÃÂºÃÂ¸.

 

ÐË? вдали за Ã?â?¬ÃÂµÃÂºÃÂ¾ÃÂ¹,
Ðâ??идно, за опÃ?Æ?Ã?Ë?кой,
СоннÃ?â?¹ÃÂ¹ Ã?Ã?â??оÃ?â?¬ÃÂ¾ÃÂ¶ Ã?Ã?â??Ã?Æ?Ã?â?¡ÃÂ¸Ã?â??
ÐÅ?Ã?â??Ã?â?¬Ã?â??вой колоÃ?â??Ã?Æ?Ã?Ë?кой.

 

1910

 

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:18 :: Csordás László
Szerző Csordás László 22 Írás
1988. április 19-én születtem Kárpátalján. Az UNE magyar nyelv és irodalom szakán vagyok végzős. Érdeklődési körömbe tartozik: a kortárs irodalomtörténet, műfordításelmélet, költészetesztétika és olvasásszociológia. Főleg orosz és ukrán, ritkán angol, német és francia nyelvből fordítok. Szerintem verset fordítani nem lehet, de azért próbálkozhatunk vele.