Vers

Elengedtelek

hasadt hajnal fázós fényében rozsdamarta levelek sz?nyegeteríti a park útjait k?padok között kúszik a ködremegnek a bokrokkrizantémok sírnak – csendesen elengedlek [-] álmaimba néha mégvissza-visszatérsz…látom arcodhalvány alakod a ködbenhangod elfeledtem rég nem szólsz már nézel csöndbenfeléd nyújtom kezemnem fogod meg [… Tovább]

Egyéb

gomblyukakkal hátukon

northman Gomblyukakkal hátukon c. versére …és te sosem jössz elcsak álomring az éjhangya-lábon jár a megváltásmint alvó város peremén neszez? utcazajmindig bennedhagytam magammikor rozoga padonölelted a tavasztés öreg ablakokmagányában félvesuttogták az elfeledett cselédszobákmerre járszmerre jársztöbbé senki semhúzza rád a hajnaltés [… Tovább]

Vers

AZ ÉJSZAKA

  Leszállt az éj. Csendszülte macskák osonnak nesztelen cseréptet?kön át. Puhán hull a hó. Kémény füstjébe burkolódzik a hópehely – fázik talán? Magukba fordultak a házak, csak néhány helyen – mint hajdan tanyák ablakin a mécsvilág – pislákol lámpa a [… Tovább]

Vers

A homály

  Egymásnak csapódó, egymásba kapaszkodó, egymást ledöf? fekete atomok a létezést és nem-létezést elválasztó rideg acélfalak között. Fel-felnyíló, már-már végleg lecsukódott szemek, értelmet kutató, sötétkék pillantások ott, hol a látható régen csak álom. Drót rángatta kezek eszel?s tánca fekete térfoszlányokban, [… Tovább]

Vers

Álom

  Lassuló víz partja, tovagördül? hanga emlékedre hív. Lábam mossa homokhíd. Csillag szitál lélekrügyre. Zöld hínár szemem tükre, magához láncol mindörökre.

Vers

Őszidő

1.   Görnyedten áll felettem az ősz – árnyéka dombjába zárom szemed bölcsőjét. Pilláid megrebbennek – a hullámzó búzamező fakult ártatlansága ég a tájba. – torzsák letaposott, céltalan ösvényei – rajzok szemed sarkában. Pupillád összeszűkül (magába zárva a lehulló éveket). [… Tovább]

Vers

Rémkarnevál

  Fuss – még megteheted itt ördögök járnak cs?rdöngöl?t csillogó maszkok alatt profi a smink nem látni ahogy egykor selymes b?rük kiugró csontjukra rohad.   Fuss – tán' nem félsz? Nem érzed a parfüm mögül szivárgó kénk? szagát? Jaj, már [… Tovább]

Fordítás

Csak messziről láttam Babilont

Horia Stancu: Aszklepiosz” – regény – /9. rész – további folytatás/*        Újabb hónapok teltek el. A szenvedők szívesen kerestek fel és az öreg félszemű kuruzsló házába beköszöntött a bőség: drágább gyékények, bronz és rézedények, szép ruhák és étel elegendő. [… Tovább]

Vers

Dér

Ezernyi fehérre festett zöld levélA jéggé fagyott pára betakar mindentTücsök és kabóca már régóta nem zenélA tél ma igazán megérintett  minket Vacog az almafa szürke ráncos ágaSemmilyen szín? a látható határPicinke' madár napsütésre vágynaSzürke felh? lentr?l fehér deret darál