Vogl Anikó : William Butler Yeats: Ha öreg leszel

 

Ha öreg leszel és szürke, álomlátó,

És t?znél bóbiskolsz, fogd e kötetet,

Lassan olvasd, és ábrándozz szemed

Régi puha fényér?l, mély árnyáról;

 

Hányan szerették röpke boldog bájad,

Szerették szépséged hazug-h?n szeretve,

De egy férfi zarándok Lelkedet szerette,

Szerette változó arcod, min ült a bánat;

 

És az izzó fák mellett ha lehajolsz,

Motyogd, búsan, a Szerelem hogy elszökött

És a messzi hegyekbe költözött

S arcát elrejtették a csillagok.

 

 

az eredeti vers angolul:

 

 

WHEN YOU ARE OLD

 

WHEN you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

 

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

 

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

 

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:19 :: Vogl Anikó
Szerző Vogl Anikó 111 Írás
1978. október 24-én születtem Budapesten. Nagyon szeretem az irodalmat, a zenét és a természetet, közel áll hozzám a buddhista szemléletmód. Angol nyelvtanárként, angol szakos bölcsészként valamint szakfordító-tolmácsként diplomáztam. 2006. utolsó előtti napján megszületett Gergő fiam, akivel nem unalmas az élet! :-) Jelenleg angolt tanítok.