Fordítás William Butler Yeats (1865 -1939) Ha ősz leszel 2017.06.27. Koosán Ildikó 20 Elolvasta: 66 … [« Tovább »] “William Butler Yeats (1865 -1939) Ha ősz leszel” Kisregény Amikor én még… 3. 2017.06.27. Braun Krisztina 1 Elolvasta: 59 … [« Tovább »] “Amikor én még… 3.” Vers Eső után 2017.06.27. Koosán Ildikó 12 Elolvasta: 42 … [« Tovább »] “Eső után” Vers Sördaloló 2017.06.27. Böröczki Mihály - Mityka 6 Elolvasta: 51 … [« Tovább »] “Sördaloló”
Kisregény Amikor én még… 3. 2017.06.27. Braun Krisztina 1 Elolvasta: 59 … [« Tovább »] “Amikor én még… 3.” Vers Eső után 2017.06.27. Koosán Ildikó 12 Elolvasta: 42 … [« Tovább »] “Eső után” Vers Sördaloló 2017.06.27. Böröczki Mihály - Mityka 6 Elolvasta: 51 … [« Tovább »] “Sördaloló”
Vers Eső után 2017.06.27. Koosán Ildikó 12 Elolvasta: 42 … [« Tovább »] “Eső után” Vers Sördaloló 2017.06.27. Böröczki Mihály - Mityka 6 Elolvasta: 51 … [« Tovább »] “Sördaloló”