Koosán Ildikó Szerző
Vezetéknév
Koosán
Keresztnév
Ildikó
Ország
Hungary
1 hónap 4 komment

Egy évvel vénebb                      Koosán Ildikó            Egy évvel vénebb lettem én! Az év is, mint a falevél               pörög   [… Tovább]

2 hónap 4 komment

Hangulat Koosán Ildikó   Hömpölygő köd az ablak előtt. Nyár volt amikor láttalak, habzó fehér nyár és fényözön. Ma ködtengerbe fúlt a nap. Beleolvadni volna kedvem, mennék, nyitnám az ablakot, ha tudnám itt lehetsz közelben. Nem volnék olyan elhagyott. Ábrándozásom [… Tovább]

2 hónap 4 komment

Duci Breki lakmározik                      Koosán Ildikó Itt egy szúnyog, jó kövér, Ducikának sokat ér. Ham, bekapja mit tehet, Nem kér hozzá kenyeret. Nagyot nyel, mert ízlik is, Jobban mint a tejberizs. [… Tovább]

2 hónap 2 komment

Breki breki brekeke Koosán Ildikó   Világgá menne a béka, Elfogyott a tartaléka. Ugrik ide, ugrik oda, Ahol jobb lehet a sora. Ki a partra be a tóba, Át a kacsaúsztatóba Szúnyoglárvát vacsorázni, Nem topogni, ázni-fázni. Brekkent egyet, fordul aztán, [… Tovább]

2 hónap 8 komment

/mai fotóm/   Vízkereszt 2020 Koosán Ildikó Vízkereszt van ma, még tél az idő, Kertemben kinyílt a téltemető. Jaj,  szegény barátom, bajod lehet, Messze van március a kikelet. Huncut kis szellőre bíztad magad, Félrevezettek a napsugarak. De mikor véletlen megláttalak, [… Tovább]

2 hónap 16 komment

Szilveszter 2019 Koosán Ildikó   A városban hideg a reggel, most kél a nap, oszlik a pára, véres az ég és csupa sebhely, leplet terít fényből magára.   Azt hittük, faggyal, hóviharral tör ránk az év utolsó napja, jáspisjövőnket csontujjával [… Tovább]

2 hónap 12 komment

Költőnek szó a vagyona a. n. Baka István                                Koosán Ildikó   Verseit igézve olvasom ókulám orromra téve, tányér, pohár az asztalon, holnapjaim reménye mint sánta [… Tovább]

2 hónap 1 Komment

Történelem                         Koosán Ildikó   Mesélték, lehet, nem is volt igaz a történet, de diktálta az érdek; tán derültek is rajtunk a vének, lelkes arcunkra ült az áhítat.   [… Tovább]

2 hónap 4 komment

Őszvég retro stílusban Koosán Ildikó   Szegény elvérzett ősz immár menni fog, pirospozsgás arca  fakó sárgára vált, szemén a fény még- itt-ott felragyog, betegágyánál deres hajnalok  odázzák tovább a fagyos halált;    Lombtalan fákon gyászos varjú sereg, ködfüggöny szitál párát [… Tovább]

3 hónap 6 komment

August Wilhelm Schlegel /1767-1845/ Ave Maria Koosán Ildikó fordítása   A lány pihen, -alázat csupán az éke, – Alkonyatfényben a kunyhó előtt. Nem tudja, Isten eljegyezte őt, Békés tűnődés lelke gyönyörűsége.   De nézd! Egy ifju fényes ruhában jön Elé, [… Tovább]

Minden szerző, lektor, adminisztrátor csoportja.