M. Laurens : Télapóka ott lesz nálad!

Télanyóka mirces-morcos,

mert Apóka mirgős-morgós.

– Hol a zsákom és a sipkám?

Nem találom, hol a csizmám?

 

A mogyoró szétszóródott,

mert zsákom is toldott-foldott.

Dirmeg-dörmög Télapóka,

szakállát míg kibogozza.

 

Télanyóka csitítgatja:

– Ugyan már, ne morogj Apja!

Kikeféltem a kabátod,

ideje már felpróbálnod!

 

Hasat be, mert kissé szűk lesz!

– Ugyan Anyó: mindjárt ünnep!

Toporognak már a lurkók,

nem számít egy kicsiny haspók!

 

Vagy pókhas? … mit tudom én már,

nyergelek, mert sok gyerek vár!

Dobjátok ki a virgácsot,

szeretni kell a világot!

 

S huss, elindult Télapóka,

integet neki a fóka.

Csilingelve repül a szán,

hószem csillog Apó hasán.

 

Hullik a hó, feljő a Hold,

Télapóka mindent megold.

Éjfél után ott lesz nálad,

tedd ki neki kis csizmádat!

 

 

 

 

( Pest-Buda 2012 november 28. ) 

Legutóbb szerkesztette - M. Laurens
Szerző M. Laurens 208 Írás
Hogy ne legyen titok: a valódi nevem azonos az 1899‚-ben Nagyváradon született közismert kabarészerzőével, akinek számtalan ismert bohózatán nevetünk a mai napig. Az Ő tiszteletére nem használom a Lőrincz Miklós nevet az írásaimnál. Mottó és ars poetica: Építs Templomot Szeretetből, s ne zárd be soha ajtaját a betérő előtt,ki melegségre vágyik! Építsünk Mi Mind Templomot mindazoknak, kik nem képesek önerejükből téglát hordani hozzá! A Szeretet Templomának oltárán mindig égjen a gyertya, mely fennen hirdeti a szeretet dicsőségét az elfásult világban! M. Laurens ( 2004 )