Fordítás

Sezai Karakoç: Megfáradt szerelem (Donuk Aşk)

Sezai Karakoç török költő, író, filozófus 1933. január 22-én született a Délkelet-anatóli Dıyarbakır tartomány Ergani városában. Kiemelkedő kortárs személyisége a török művelődéstörténetnek. Illusztráció: Dr. Kenyeresné Zagyva Ágnes Megint eljött az este, A hűvös magány ismét vállamra dőlt, A meglévő messzeség [… Tovább]

Vers

A ház

  Fekete madárrajok húznak el felette Zárain idegen kezek matatnak De ha befüggönyzi ablakát Behúzza jól az ajtót S tükörbe néz – Nem adja könnyen Meg magát … Az idő Nyilvános ház Lecsókolják perceit S a vendégnek Halállal fizetnek Amikor [… Tovább]

Vers

Hiába

  Repülni szeretnék:magasabbra, mint a fákmegtudni a titkot,mit érezhetnek a pillék,amikor lehullróluk a báb-buroks a hernyó-rabságbólszabadulva szárítjáknedves szárnyukathogy megkezdjékkönnyed röptüketa rét fölött,de mindhiába próbálkozom– hernyóvá visszafordulok.  

Vers

Homály

v e r s          Homály Kiemellek a homályból, csak szeress! légy a kísérő angyalkám, te kedves!   A hangod tiszta, kék szemed ragyogó, és fényében az énképem látható.   Eloszlatom körülötted a homályt, és akkor nem csak én, más is [… Tovább]