Vers

Legszentebb bűnöm

Legszentebb bűnöm lettél, áttetsző remény.Tűzhajnalokra virradó, falatnyi gyümölcskenyér.Ha nem szeretnélek, lehet, szégyelleném;életemben egyszer hazudtam érted,te hófehér,nekem fogant, púderillatú pillanat. Az égboltozatot áthasítja egy csillagszekér,míg a képzelet hozzád vonja ujjamat.Mire virrad, tökéletesre rajzol;milyen szép vagy, hozzám a legirgalmasabb,langyoshúsú nevetés. Talán meghagy [… Tovább]

Fordítás

Heinrich Heine :Világrend

  Heinrich Heine Világrend               Koosán Ildikó fordítása   A gazdagnak gyorsan nőVagyona, s még többet fial.Akinek szinte nincs, másAttól lásd, mindent kicsikar. Mikor semmid sem maradt, Ó, hadd, hogy elföldeljenek-Mert élni joga, Te Bitang,Csupán a gazdagnak lehet. 2014. május 18.    Heinrich Heine Weltlauf Hat man [… Tovább]

Vers

realissimo

Lalagé sirat. Fél lábbal egy sokdimenziós körúton. A kis hátulról közeledő. Őszintébb úgy, ti betlinek, én máriásnak…ki miben hisz. Mikor padra ülve, mio padre…padre mio. Lelked nem cipeli fáradt testedet tovább. Bot helyett szárnyat kaptál hosszú útra. Bentről repít. Isten [… Tovább]