Vogl Anikó : Franciaország királya és egy udvaronc

spanyol anekdota

 

Egy este a francia király, XIV. Lajos ünnepséget rendezett a palotájában. Az ünnepség alatt megkérdezte egyik udvaroncától:

   – Tud Ön spanyolul?

   – Nem, uram – felelte az udvaronc -, de megtanulok, és négy hónapon belül tökéletesen fogok tudni.

   Az udvaronc azt hitte, hogy a francia király nagykövetnek szeretné ?t Spanyolország f?városába, Madridba küldeni. Nagy lelkesedéssel fogott a spanyol nyelv tanulásához. Megtanulta a nyelvtani szabályokat, sok könyvet olvasott, rengeteg feladatot megoldott, és amikor jól tudott spanyolul beszélni, megjelent XIV. Lajos el?tt, s azt mondta:

   – Uram, már jól tudok spanyolul.

   – Nagyon helyes – felelte a király. – Most elolvashatja a Don Quijote-t eredetiben!

 

 

 

 az eredeti spanyol szöveg:

El rey de Francia y un cortesano

 

 Una noche, el rey de Francia Luis XIV, dio una fiesta en su palacio. Durante la fiesta dijo a uno de sus cortesanos:

   – ¿Sabe usted hablar la lengua española?

  – No, señor – respondió el cortesano – pero la estudiaré y dentro de cuatro meses la sabré perfectamente.

   El cortesano pensó que el rey de Francia quería enviarle como embajador a la capital de España, a Madrid. Con gran entusiasmo empezó a estudiar el español. Estudió las reglas de la gramática, leyó muchos libros, hizo muchísimos ejercicios, y cuando supo hablar bien la lengua española, se presentó ante Luis XIV y le dijo:

   – Señor, ya sé bien la lengua española.

   – Muy bien – le contestó el rey. – Ahora puede usted leer “Don Quijote” en el original.

 

 

 

Legutóbb szerkesztette - Vogl Anikó
Szerző Vogl Anikó 111 Írás
1978. október 24-én születtem Budapesten. Nagyon szeretem az irodalmat, a zenét és a természetet, közel áll hozzám a buddhista szemléletmód. Angol nyelvtanárként, angol szakos bölcsészként valamint szakfordító-tolmácsként diplomáztam. 2006. utolsó előtti napján megszületett Gergő fiam, akivel nem unalmas az élet! :-) Jelenleg angolt tanítok.