Vers

George Bacovia: Az ősz halála

– fordítás- Hegedűt hangol kertünkben az ?sz.Fájdalmas hangon kesergő húrok,üres szobába szálló akkordoksírnak, én is hegedülök…Fájdalmas – hosszan csendülő dúrok.   Nyitva az ablak, hegedűk sírnak…hó hull…meghal a dal…a sápadt ősz muzsikája hallgat…Leejtem hegedűm, erőm elhagy,a verselő ősz muzsikája meghalt. [… Tovább]

Vers

Március idusán..

      Az ész jutalom!    A gondolat hatalom!    A szó fegyver!    Mellyel népek sorsa d?l el.    Ha e hármas egység hibádzik,    Szenved t?le sok ember.    Egymás kezét fogva,    Lelkünk szabadsága a tét.    [… Tovább]

Vers

A boksz

    Távolról már hallani, üvölt az aréna népe.A moraj nem ül el, forróság leng körül a térbe.Feszült várakozás, latolgatók izzó tömege,Jegyszedő ordít: “A nyugdíjas ingyen jöhet be!” Táborokra osztódnak, sör, virsli, az árus kaszál.Hangoskodó dilettánsok, amott egy pofon is [… Tovább]

Humor

Az új lakók a földszintről

Kik lehetnek ezek a furcsa alakok? Nem nagyon tetszenek nekem ezek az új lakók a földszinten. Két hete figyelem őket a  függöny mögül, azt hiszem semmi jóra nem lehet számítani velük kapcsolatban. Különös népség, többnyire halkan füttyögnek és valami furcsa [… Tovább]

Kisregény

Falusi ranglétra – XIII.

N?k az örvényben    – Nézze Józsikám. Mi hárman, szépen ideülünk egymás mellé a díványra, imádkozunk, amíg el nem vonul a front. A Jó Isten megsegít. A postai kézbesítő könyörgött: – Ténsasszony, kérem! Csak nem képzelik, hogy magukat kikerüli majd [… Tovább]

Média

Lajos úr és a rozsdás szög

* (meghallgatom)   Lajos úrról még muszáj beszélnem. Házmesterünk volt egy jó darabig. Igazi magyar emberke, aki nagyban hozzájárult az otthon kialakult képhez, a Kanadából vagy USA-ból érkezettekről. Itt minden kolbászból és aranyból van. Na, ezt azért kifejtem bővebben. Kezdjük [… Tovább]

Novella

Lelkek

  A találkozásuk sem volt szokványos. A WTC lerombolását adta a tévé egyenesben, többen egy áruház kirakatán keresztül nézték. Zsuzsa annyira elszörnyedt, hogy hangos zokogásban tört ki. A mellette álló úr felajánlotta a segítségét zsebkend? formájában, aztán elkísérte a mosdóig, [… Tovább]

Kisregény

Áhítozó

Feoh 2/2 Az eddig óvott, védett, menekített fahasábot most már eldobta. Már nem volt rá szüksége. A medve-harcosok nem tudták elvenni t?le, örömében elégedetten sikongatott. Kenoccha még sohasem látta a tájat innen, err?l a szikláról. Még soha sem merészkedett el [… Tovább]