Fordította Koosán Ildikó
K é s ? visszhang
A kékl? égbolt messze már,
hiába álmodoztam én,
rég volt tavasz, elmúlt a nyár,
Te nem jöttél!
Vártalak nyári éjeken,
hárslomblugasom rejtekén,
?szbe hervadó réteken,
Te nem jöttél!
Kés?! Az ?sz is itt hagyott,
megkönnyezem, ha sír a szél,
magányos, csalódott vagyok,
Te nem jöttél!
A téli nap sötét, komor,
ne jöjj, kés?, a vágy megöl,
ha jönnél, nem találsz sehol,
most már ne jöjj!
Ecou de romanta
S-a dus albastru cer senin,
si primavara s-a sfarsit-
te-am asteptat in lung suspin,
Tu n-ai venit!
Si vara, si noptile ei,
s-a dus si campu-i vestejit-
te-am asteptat pe langa tei,
Tu n-ai venti!
Tarziu, si toamna a plecat,
frunzisul tot e ravasit-
plangand, pe drum , te-am chemát,
Tu n-ai venit!
Iar, maini, cu-al iernii trist pustiu,
de mine-atunci nu vei mai sti-
nu mai veni, e pre tarziu,
nu mai veni!
Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:18 :: Koosán Ildikó