Rácsai Róbert : Séták fiaimmal 2.

Sétálás közben, ha figyel az ember, rengeteg dolog jut eszébe… az alábbi verseket a fiaimnak írtam, akkorra, mikor nagyobbak lesznek. Ez két vers egy sorozatból.

 

Rácsai Róbert: Séták fiaimmal 2.

 

*

 

Katsumoto Nagyúr tudta:
kevés igazabb létezik;
szemedre festi színeit
s álomba ringat illata,

 

szélben int és magához hív,
– ó, törékeny, kicsiny élet! –

rátalál a fáradt lélek,
vérz?, avagy szerelmes szív,

ha tiszta szépséget keres,
vagy vigaszt, ha valami fáj…

Igazat szólt a szamuráj:

Minden virág tökéletes. 

 

 *

*

A szomszédos gesztenyefán
bolyhos gyertyák gyúlnak,
szelíd tükörképei az
égi vándoroknak.

 

Csillagokat szór ránk a nap
tenger levél között:

Talán a karácsony idén
májusba költözött.

 

*

 

 

 

Megj.: Katsumoto, japán nagyúr Az Utolsó Szamuráj c. filmben; hosszú ideig keresett egy verssort, halála el?tt találta meg: „Minden virág tökéletes." 

Legutóbbi módosítás: 2008.06.03. @ 20:39 :: Rácsai Róbert
Szerző Rácsai Róbert 171 Írás
1971. február 6.-án születtem Veszprémben, azóta is itt élek feleségemmel és két fiammal. Angol nyelvet tanítok. Verseket, esszéket írok, 2016-ban jelent meg első verseskötetem Séták Fiaimmal címmel. Korábban folyóiratokban, antológiákban jelentek meg írásaim. Emellett főleg ír költők, írók verseit illetve drámáit (Oscar Wilde, Joseph Mary Plunkett, Pádraic H. Pearse, W.B. Yeats, stb.) fordítom. Fordításaim egy része megtalálhatók a Magyarul Bábelben c. honlapon.Több megjelent különféle folyóiratokban, újságokban, néhány Yeats versfordításom pedig az EFACIS nemzetközi kiadványában is szerepel (Leuven, 2015). Jelenleg egyfajta történelmi regényfélén dolgozom. Hobby: nyelvészet, Tolkien nyelvei, íjászat, ásványok, olvasás, írás, filmek... sok minden.