Rácsai Róbert : Az id? megáll, majd elszalad

Egy pillanatra megtorpan az id?…

 

Egy pillanatra megtorpan az id?:
szemedbe nézve múltunkat látom.

Ijedt lyukká sz?kül, majd kitágul;

könnyharmat csillog a szempilládon.

 

Az utca hullámos hajadba bújik:
összekócolja ujjával a szél.

A mosolyt csak képzelem arcodra.

Remeg? kezed t?lem mit remél?

 

Megrándul ajkad, és akkor kimondod
a búcsú akadozó szavait.

Még mindig olyan sima a b?röd…

Csak állnék és csókolnám hajnalig.

 

Lassan lehajtod fejed és elsétálsz.

Nincs-percekbe fulladt a pillanat.

Utánad nézek, míg elt?nsz a sarkon.

Az id? elmegy. A bánat itt marad.

Legutóbbi módosítás: 2019.09.10. @ 12:48 :: Rácsai Róbert
Szerző Rácsai Róbert 171 Írás
1971. február 6.-án születtem Veszprémben, azóta is itt élek feleségemmel és két fiammal. Angol nyelvet tanítok. Verseket, esszéket írok, 2016-ban jelent meg első verseskötetem Séták Fiaimmal címmel. Korábban folyóiratokban, antológiákban jelentek meg írásaim. Emellett főleg ír költők, írók verseit illetve drámáit (Oscar Wilde, Joseph Mary Plunkett, Pádraic H. Pearse, W.B. Yeats, stb.) fordítom. Fordításaim egy része megtalálhatók a Magyarul Bábelben c. honlapon.Több megjelent különféle folyóiratokban, újságokban, néhány Yeats versfordításom pedig az EFACIS nemzetközi kiadványában is szerepel (Leuven, 2015). Jelenleg egyfajta történelmi regényfélén dolgozom. Hobby: nyelvészet, Tolkien nyelvei, íjászat, ásványok, olvasás, írás, filmek... sok minden.