Az erd? beszél /csak érteni kell…/

Oly messze, oly halkan,

alig érteni szavát:

susogó nyár-dalban

a múlt küldi nekem át

id?n, téren; halványuló,—— itt biztos a “teren” szóra gondoltál…a halványuló, fakuló tollú holló

fakuló tollú holló,——————mind beszédtechnikai szempontból, mind képi megjelenítési szempontból is meglehet?sen zavaros, nyelvficamító és túlspilázott…

 

cs?rében ezerszín? ?sszel…

Hirtelen remény önt el:

A szell? id?gép, felülsz,—-a szell? id?gép cuccot értem, de

illat-szárnyán repülsz;——————-ez itt és ilyen formában kissé gyerekes megfogalmazás

domboldal, zöldell?,—————a zöldell? dombokat nem tudom összekötni a holló szájában érkez? ?sszel…

s a dombtet?n AZ az erd?…—————-gyenge zárlat.

 

Sajnos most ezt NP-be pakolom, de érdemes átgondolni ezt a témát újra, csak a jó szavak, jó id?ben és jó helyen legyenek…

 

 

 

Ha egy József Attila mű 6 pont, akkor mennyi ez?

Kattints 1-5-ig az értékeléshez!

Ha jónak találtad ezt az írást...

Oszd meg ezt közösségi oldalakon is!

Sajnáljuk, hogy az írás nem tetszett!

A következő talán jobb lesz!

Szerző Süveges Zsuzsanna 0 írás
Szekszárdon születtem 1978-ban, Rónai Zsuzsanna név alatt. Dunántúli sváb családban nevelkedtem, körülvett a zene, tánc, irodalom és a nyelvek szeretete.