SV : Lelkizzünk…

  

Có mt ngôn ng khác là có mt linh hn th hai.

Ha van egy másik nyelved, van egy második lelked is. Így szól a vietnami szólás-mondás. Vajon egy idegen nyelv elsajátítása elég egy lelketlen embernek, hogy „lelkes” legyen? Talán a „hn”szót helytelenül fordítottam, vagy a magyar lélek szó mást jelent egy magyarnak, mint egy vietnáminak?

Milyen a lélek. Láthatatlan. Amit nem látunk, nem hallunk, nem tapinthatunk, nem ízlelhetünk, nem szagolhatunk, nem érzékelhetjük sem hidegnek, sem melegnek, az számunkra nem létezik.

Mégis, arra az emberre, akinek a tetteiben tetten érjük a gonoszságot, arra azt mondjuk, lelketlenül cselekszik. Miképpen cselekszik a gonosz? A gonosz ember a tetteit a hazugságaira alapozza.

Olyan szenvedéllyel, olyan őszintén hazudik, hogy a hazugság már az ő igazsága. Mindenki hazudik, csak a mesében van az igazmondó juhász, egy ember, aki sohasem hazudott. Elviselhetetlen lenne az élet hazugság nélkül. Míg a hazugság kis csillanó fényezés az igazságon, vagy éppen részletek eltakarása, míg ezzel senkinek sem árt a kis füllentő, nem ártalmas. A gonosz hazugsága ártalmas, mert a gonosz cselekedet előszele, az ideológiai alapozás a tervezett gonosz tett indokaként. Máskor a múltban elkövetett gonosz tett sarkalja a bűnöst arra, hogy egész kacifántos meséket találjon ki, szövevényes hazugsághálóba fonja a környezetében élő embereket.

Néhányan átlátnak ezen a hálón, megpillantják a mese hazug szavai mögött az igazság tényeit.

Őket gyorsan eltávolítja a hallgatósága köréből a hazug. Olyanoknak hazudik tovább, akik tudnak úgy tenni, mintha elhinnék.

Ismerek egy hazug embert. Ismerem a tényeket, amelyeket leplezni akar sok-sok sületlen hazugságával. Úgy gondolja, ezzel elkerüli a büntetést, amire rászolgált.

Már nem akar magyar nyelven beszélni, sőt az anyanyelvét, a románt sem használja. Már kizárólag csak és csakis angolul hajlandó beszélni. Angolul hazudik tovább. Három nyelven lelketlen.

Bizonyos, hogy nem értem én ezt a vietnámi szólást, „Ha van egy másik nyelved, van egy második lelked is.”

Aki magyarul gazember, gazember marad, ha angolul beszél is. Úgy tapasztalom, nem a beszéd, hanem a tettek számítanak, hogy megítéljük azt, ki a jó lélek és ki a lelketlen.

„A tettek beszélnek.” így szól a magyar szólás. A tetteknek pedig csak két fajtája van, vagy jó, vagy rossz cselekedet. A rossz cselekedetet nem lehet jó cselekedetté fordítani, angolul sem. Bár én magam semmi nyelven nem tudok fordítani.

 

 

Legutóbb szerkesztette - SV
Szerző SV 59 Írás
A nevem nem titkos, nem rejtőzködésből 'SV', ami az írásaim fölött áll, hanem tisztelgés Verő László emléke előtt. Verő Lászlóval együtt kezdtük tervezni és létrehozni a 7torony-t..., egy másik laptól jöttünk és hoztam a régi nick-nevemet. Nem vagyok rá képes, hogy megváltoztassam. A változtatással mintha elfogadnám, hogy Ő már nincs. Pedig itt van, lélekben mindig velünk marad. Így tisztelettel kérem a megértésüket! Sike Valéria