H.Pulai Éva : Idén hosszabb lesz a könyvfesztivál

Április 23. és 26. között lesz idén, a XVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál.

 

A tavalyi helyszínen, a budapesti Millenáris Parkban, de meghosszabbított nyitva tartással várja a látogatókat április 23. és 26. között a XVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál.

 

A várhatóan ötvenezer kiadványt felvonultató könyves seregszemle díszvendége Ljudmila Ulickaja orosz írón?, a díszvendég ország Románia lesz – közölte a Magyar Könyvterjeszt?k és Könyvkiadók Egyesülése (MKKE).

 

A szervezet fesztiválirodájának tájékoztatása szerint a rendezvény a tavaly tapasztalt nagy érdekl?désre tekintettel csütörtökön, pénteken és szombaton 18 helyett 19 óráig, vasárnap pedig 20 óráig tart nyitva, és a Millenáris Park szinte minden épületét „elfoglalja”. A parkban álló pavilonokkal együtt összesen 1500 négyzetméteren helyezkednek majd el a kiállítói standok, amelyeken a közönség mintegy ötvenezer cím közül válogathat.

 

A Fogadóban a gyermekkönyvkiadók, valamint a sokrét? programot kínáló Gyerek(b)irodalom kap helyet, de itt találkozhatnak a látogatók a legújabb tankönyvekkel és a hazai képregény-kínálatot bemutató Képregényszigettel is. A Jöv? Háza csarnokában és galériáján a többi magyarországi cég, valamint a külföldi kiállítók helyezkednek el: 100 négyzetméteres standot állít az idei díszvendég ország, Románia, de további húsz nemzet is jelen lesz kiállítóként, többek között Spanyolország, Olaszország, Franciaország, Németország, Oroszország és Kína is.

 

A könyvfesztivál programja még formálódik, a kilenc különböz? lépték? és befogadóképesség? el?adóteremben, illetve színpadokon négy nap alatt csaknem 300 kulturális és szakmai rendezvényt látogathat a közönség. Kilencedik alkalommal rendezik meg az Európai Unió fiatal prózaíróinak seregszemléjét, az Európai Els?könyvesek Fesztiválját, amelynek magyar résztvev?je Vincze Ferenc lesz.

 

Mint azt a Ljudmila Ulickaja könyveit magyarul megjelentet? Magvet? Kiadó sajtóreferense, Tegyi Tímea elmondta, könyvfesztivál el?tti hetekben vehetik kézbe el?ször az olvasók az orosz írón? Daniel Stein, tolmács cím? könyvének magyar kiadását, Morcsányi Géza fordításában.

 

A regény valós történetet dolgoz fel: egy lengyel zsidó fiatalember a németek el?l egy kolostorban bujkálva katolikus hitre tér, majd életét kockáztatva, a Gestapo tolmácsaként számos zsidót ment ki a koncentrációs táborokból. A II. világháború után a szerzetesnek álló Daniel testvér a Szentföldre utazik, de idealizmusáért ott is meg kell küzdenie.

 

Az orosz írón?t?l eddig a Médea és gyermekei, az Életm?vészn?k, a Vidám temetés, a Szonyecska, az Odaadó hívetek, Surik és a Kukockij esetei cím? köteteket adta ki a Magvet? – tette hozzá a sajtóreferens.

 

Tegyi Tímea tájékoztatása szerint Ljudmila Ulickaja a könyvfesztivál alatt legalább három alkalommal dedikálja m?veit, de a kiadó április 23-án pódiumbeszélgetést is szervez az írón?vel, aki ezt követ?en veszi át a Budapest Nagydíjat. Ljudmila Ulickaja az Eötvös Loránd Tudományegyetemen el?adást is tart el?adást, és részt vesz egy, a Pécsi Tudományegyetem és a Ráday Könyvesház által, a Nyelvhatáron elnevezés? konferencia keretében szervezett kerekasztal-beszélgetésen is.

 

Mint a sajtóreferens elmondta, a budapesti Merlin Színház a könyvfesztivál ideje alatt tervezi az írón? Orosz lekvár cím? színm?vének bemutatását Radnay Annamária fordításában és Magács László rendezésében.

 

Forrás: kulturpart.hu

 

 

Legutóbbi módosítás: 2019.09.11. @ 06:34 :: H.Pulai Éva
Szerző H.Pulai Éva 1146 Írás
A H. a nevem előtt, csak egy megkülönböztető jel, hogy ne keveredjenek össze a hírösszeállítások a firkáimmal. *Pulai Éva