Vers

George Bacovia: Ólom

-fordítás –   Mély álomba zuhant ólomkoporsók, ólomvirágok és halotti szemfedél – egyedül voltam… süvöltött a  szél … és csikorogtak az ólomkoszorúk.   Szerelmem ólomvirágra borúlva szendergett – hozzá hiába szóltam  – hideg volt… egyedül voltam a holttal… és ólomszárnyai [… Tovább]

Vers

Marasztaló ének

Egy feminista vers, korabeli stílusban /könnyedén/ A nő nyelve, mint állandó bankbetét,Naponta fenyeget: mi lesz ha elmenék?Ne találjon vissza, soha e tájra,Betétre kamatként, ezt tenném rája! Miért nem mozdul? Tán pókos a lába?Csak ígér fűt-fát a tehetetlen árva! Keresztútig kisérném, [… Tovább]

Egyéb

Penticton

*   A reptérre Calgary volt írva. Ez sem Penticton.  Megint várás, megint zacskó megint átszállni. — A családi szótárból kitéptük azt az oldalt, ahol a repülő, repülőtér szavak szerepeltek. — Most egy nagyon pici repülő következett, azt hittem föl [… Tovább]

Vers

Erdei mondóka

Három éve írtam, de a Fiam nem emlékezett rá. Most azt mondta: “kiváló apa!” Na ez a lényeg.     Nagy a maci cammog Mézet málnát nyammog   Szarvas bújva éldegél Füvön rügyön jól megél   Gyorsan szalad ?zike Legelni [… Tovább]