Rácsai Róbert : Gesztenyefák

Felsírtak ma a gesztenyefák…

 

Felsírtak ma a gesztenyefák,
nyúlós cseppek a gyantás rügyeken,
potyogtak… hulltak… s a szélbe súgták:

Ez a tavasz annyira idegen.

 

Beléjük bújtam, hogy velük lehessek,

szemeim az ágaikra kúsztak.

Kiszívta a nap és kinevettek,
mikor látták, hogy szárazok maradtak.

 

Kemény törzsükhöz kérgesedem,
szürke álca arcomnak ráncai.

Meg?rzöm maradék szeretetem:

Faként sem hagylak téged bántani.

Legutóbbi módosítás: 2008.02.05. @ 20:24 :: Rácsai Róbert
Szerző Rácsai Róbert 171 Írás
1971. február 6.-án születtem Veszprémben, azóta is itt élek feleségemmel és két fiammal. Angol nyelvet tanítok. Verseket, esszéket írok, 2016-ban jelent meg első verseskötetem Séták Fiaimmal címmel. Korábban folyóiratokban, antológiákban jelentek meg írásaim. Emellett főleg ír költők, írók verseit illetve drámáit (Oscar Wilde, Joseph Mary Plunkett, Pádraic H. Pearse, W.B. Yeats, stb.) fordítom. Fordításaim egy része megtalálhatók a Magyarul Bábelben c. honlapon.Több megjelent különféle folyóiratokban, újságokban, néhány Yeats versfordításom pedig az EFACIS nemzetközi kiadványában is szerepel (Leuven, 2015). Jelenleg egyfajta történelmi regényfélén dolgozom. Hobby: nyelvészet, Tolkien nyelvei, íjászat, ásványok, olvasás, írás, filmek... sok minden.