Fordítás

Ion Minulescu: Könnyek

Kép: Palma de Mallorca saját fotó   Ion Minulescu Könnyek  Koosán Ildikó fordítása   Újra meglátogatom az erdőt, ahol együtt veled Bolyongtunk, átkószálva holdas nyáréjeket A magányos padot, rejtve sok égszínkék virágtól Amin megpihentünk, s kezembe kulcsoltam kezed Elkápráztatva a [… Tovább]

Kisregény

NORA – I. Rész – 6./2 Éjféli varázsvilág

Hanyatt-homlok rohantam a fürdőszoba felé. Mikor odaértem, loholtam azonnal vissza a szobámba, hogy kikapjak a szekrényből valami ruhát, majd újra a fürdő felé robogtam. Azonban ott eszembe jutott, hogy a sminkkészletem a szobámban maradt, így vissza; ide-oda dobogva a folyosón. [… Tovább]

Kisregény

NORA – I. Rész – 6./1 Éjféli varázsvilág

Sikítva ébredtem. Legalábbis úgy éreztem, de valószínűleg a hangom még az álmom része volt. Az ágyamban feküdtem, és anyámat pillantottam meg, ahogy sürög-forog a szobámban. Csak felfigyelt volna, ha meghallja a hangom?! Bár, ki tudja… Egy ideig csak bámultam, de [… Tovább]