Bátai Tibor : Platón bátorságáról (Frau Spielrein)

                                                          Carléktól hallottam, hogy már többször is

                                                          csaknem értem küldött, de valamilyen

                                                          félreértéstől tart. Persze fölöttébb

                                                          bosszantó a férfiúi önteltség,

                                                          amely ennyire kevéssé becsüli

                                                          a másik nem pszichés képességeit.

                                                          Ám zavaróbb ennél, hogy mindhiába

                                                          furdal a kíváncsiság, milyen is

                                                          az a róla elnevezett érzület,

                                                          amely állítólag beteljesülés

                                                          nélkül is egyfajta teljességet ad.

                                                          Lehet, arra vár, hogy majd én teszem

                                                          meg az első lépést. Csalódnia kell.

                                                          Hogyan kockáztathatnék meg éppen én

                                                          egy félreértést a magam közismert

                                                          előéletével? Nem mintha sokat

                                                          adnék a szóbeszédre, de mindenképp

                                                          tekintettel kell lennem azokra is,

                                                          akik köröttem élnek. Nem kenyerem

                                                          a türelem, amit mégis kénytelen

                                                          leszek gyakorolni. Csak legyen miért.

                                                          Most csupán annyi bizonyos –- eddig is

                                                          tudtam –-, hogy minden kapcsolathoz szükség

                                                          van bátorságra. És Platón tudja-e

                                                          abban a bátortalan kapualjban?

Legutóbb szerkesztette - Bátai Tibor
Szerző Bátai Tibor 364 Írás
1969-ben, még gimnazistaként vetettem papírra az első szét nem tépett versszerű sorokat, és 1974-ben Vasy Gézának köszönhetően már megjelenés előtt álltam egy folyóirat irodalmi mellékletében. A szerkesztőségi cenzor azonban több írásomat kifejezetten rendszerellenesnek minősítette, így „letiltottak”. Ez annyira megviselt, hogy ’88/89-ig gyakorlatilag egy árva sort sem írtam. Akkor azonban kiderült, hogy mégsem sikerült kigyógyulnom az írásból. ↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔ Eddig két nyomtatott kötetem jelent meg, az első 1996-ban, az Auktornál, Égtájak merőlegesén, a második 1998-ban, a Codex Printnél, A gyújtópont tökélye címmel. ↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔ Az internetes irodalmi oldalak közül rendszeresen publikálok az ARTpresszóban, az alkoTÓházban, a Dokkon, a Héttoronyban, a Lenolaj kulturális online műhelyben, A Hetedik online irodalmi és kulturális folyóiratban, a Holdkatlanban és a 2018-ban Litera-Túra címmel elindult online művészeti folyóiratban. ↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔ 2012 novemberében Stációk, valamint Palackposta címmel, Pethes Mária, illetve Szokolay Zoltán előszavával két elektronikus kötetem látott napvilágot az E-book Könyvház és Kiadó gondozásában. Platónról, több ülésben című versciklusom néhány darabja megjelent a Stádium folyóirat 2013. évi számaiban. A Búvópatak 2016. júniusi és júliusi számaiban szintén megjelent két írásom. ↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔ ∙A Héttorony szerkesztőségének döntése alapján líra kategóriában 2014-ben elnyertem az internetes irodalmi magazint alapító Verő Lászlóról elnevezett, évente kiosztott díjat. 2018 áprilisában átvehettem az A Hetedik szerkesztőségének elismerő oklevelét a 2018. évi József Attila Vers-Dal Fesztiválra küldött verseim kiemelkedő színvonaláért. ↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔↔ Az elmúlt években több mint húsz versem került fel szerb fordításban is a Szabadkán élő Fehér Illés Ezüst híd – Srebrni most címmel működtetett kétnyelvű műfordítói blogjára.