Rácsai Róbert : J.M. Plunkett: Új szerelem

Mikor megtudtam, hogy te vagy szerelmem,

Coill Doracában, a Glenn na Scath mentén

Feküdtünk csak, egymást nem is ismervén,

De megláttalak az árnyékban, s szívem

Megállt, s te ott maradtál szépségedben

Gyönyörűn, tisztán, hibátlan és üdén;

S én csak vakon álltam, míg közéd s közém

Lecsapott a szél s az eső dühödten.

Kifulladva értük el a kis lakot,

S felrobbant a nyugat – villámló tüzek

Jöttek, s szívem gátjai összetörtek,

S én megesküdtem akkor: nem nyughatok,

Csak ha elnyertem szíved, vagy meghalok

Érted – s akkor e szerelem felébredt.

2009-01-26

 

 

New Love

The day I knew you loved me we had lain
Deep in Coill Doraca down by Gleann na Scath
Unknown to each till suddenly I saw
You in the shadow, knew oppressive pain
Stopping my heart, and there you did remain
In dreadful beauty fair without a flaw,
Blinding the eyes that yet could not withdraw
Till wild between us drove the wind and rain.

Breathless we reached the brugh before the west
Burst in full fury—then with lightning stroke
The tempest in my heart roared up and broke
Its barriers, and I swore I would not rest
Till that mad heart was worthy of your breast
Or dead for you—and then this love awoke.

Legutóbb szerkesztette - Adminguru

Szerző Rácsai Róbert 171 Írás
1971. február 6.-án születtem Veszprémben, azóta is itt élek feleségemmel és két fiammal. Angol nyelvet tanítok. Verseket, esszéket írok, 2016-ban jelent meg első verseskötetem Séták Fiaimmal címmel. Korábban folyóiratokban, antológiákban jelentek meg írásaim. Emellett főleg ír költők, írók verseit illetve drámáit (Oscar Wilde, Joseph Mary Plunkett, Pádraic H. Pearse, W.B. Yeats, stb.) fordítom. Fordításaim egy része megtalálhatók a Magyarul Bábelben c. honlapon.Több megjelent különféle folyóiratokban, újságokban, néhány Yeats versfordításom pedig az EFACIS nemzetközi kiadványában is szerepel (Leuven, 2015). Jelenleg egyfajta történelmi regényfélén dolgozom. Hobby: nyelvészet, Tolkien nyelvei, íjászat, ásványok, olvasás, írás, filmek... sok minden.