Fordítás

Remy de Gourmont: Este egy múzeumban

Remy de Gourmont   Este egy múzeumban                                      Koosán Ildikó fordítása   Uralkodók márványkoporsóban, halott-fehérek, Álarcok, az álmot öröklétbe vezetik át? Ezek a fányi borostyánnal benőtt oszlop – terebélyek, Szökőkutak, amik őrzik a szépség mosolyát?   Püspökök viaszból, rézpüspöksüveggel, [… Tovább]

Vers

Pokrócok

    megolvadó viaszbábokváratlanul jött pofonkiszáradó vizesárokesőverte otthononszaladj ki egy mentő eléitt egy torzó ott egy lábáldozatok mindenfelétalán lassít legalábbelmerengő koldus pihenharmadnapig sokat vétbátrak élnek jó kéglibenki mossa meg rőt fejétidejétmúlt dogmákat vallzsebredugott kézzel járvillamos vár csendes zajjalimát mond vagy [… Tovább]

Elbeszélés

Flóra kisasszony 2.

Klára kisasszony érkezése   Akkor kellett elszakadnia Ellától, mert ilyen mételyt nem tanulhat, egy vallásos kislány így nem gondolkozhat, és pont az ő tisztes és vallásos, erkölcsös családjukban. A kis Flóra ekkor volt hat éves. Menesztették a nevelőnőt, és ekkor [… Tovább]

Vers

Inkonzisztencia

Sok ember kész kirakat. Rendben tartott. Átlátszó felület. Naponta feltörli magával a padlót. Engedi emberek százait, hogy belé gyalogoljanak. Csak bámészkodni, majd kisétálnak üres kézzel. A fotocellák nyílnak és zárnak. Non-stop nyitvatartás. De a kirakat mindig rendezett. Arctalan próbababa integet [… Tovább]

Elbeszélés

Kalamajka

kortárs, epika, próza, novella, elbeszélés                                                              KALAMAJKA     A reptéren az embereknek nagy általánosságban szinte egyvégtében mindig olyan érzésük van, mintha minden, mint egy tökéletesen kiszámított, és gondosan előre megtervezett Damoklész-kard fejük felett lebegve megfosztaná őket azok egészséges illúziójuktól, [… Tovább]