

Maxwell-nek írtam, aki Bostonban él, fest, versenyzongorázik, és egy időben napi szinten beszélgettünk az interneten keresztül. A versnek van egy angol változata, így hál’ Istennek ő is megérti. Szóval kevesebb-e két ember kapcsolata,Ha a tengeren át forr csak [… Tovább]

az Üllői úton Kőbánya felé baktatva született a fejemben ez a vers, és nagyon örültem hogy meg bírtam tartani magamban, míg papírt és tollat kerítettem. Narancs ködlámpák cikáznak a vizes betonon, – A ködlámpa nem sárga, ráadásul kizárólag ködben [… Tovább]

Nullát osztani felesleges,S mióta az érzelmi életem nulla lettNem is igen próbálkozom ilyesmivel,Nem gyötröm magam műveletekkel.mert fájna, bárhogy szorozgatokAz életem is, én is csak nulla vagyokÉs nincsen aki hozzáadna, kivonta magátItthagyta nekem ezt a kövér nullát,Nulla, és mégis létezik,Nulla, és [… Tovább]

Olyan teszetoszán ölelt át a fiú,Hogy moccanni se lett volna érdemesMég megijed.Eszembejutott róla egy énekes,Valahol, messze, Amerikában,Ajkain versekkel, gitárral nyakábanS szinte elkönyveltem magambanHogy az amerikai, kalapbanValami rokonságban vanA megszeppent ausztrállal,Aki minden bátorságával,A friss harmat lágyságávalMegint szájoncsókolt.Lehet, hogy előttem még nem [… Tovább]


