Koosán Ildikó : Panait Istrati: Imádat

  Panait Istrati

Imádat.

 

                       Koosán Ildikó fordítása

 

Mikor kiderül az ég, ezer csillagszem ragyog,

A végtelen tenger kisimul e fényben legott;

De mire megköszönné, felhőálarcba bújva

Éj fedi a tengert, s félelmes szélvihar dúlja…

 

A köszönet könnyeit mind, s a villámlásokat

Magába zárja; mint vergődnek ott, miként zokognak;

…Drágám! Életemmel hozzád én éppen így kötődöm,

S emiatt csupán tőled függ nyugalmam e földön… 

 

Mosolyogsz? Örömsugár cirógatja meg arcom…

Szomorkodsz? Ellenségre feni élét a kardom;

De mikor könnyek között látlak, lelkem elkomorul

S bennem egy lázadó démon vívódik akaratlanul…

 

                                                      2018.jauár 31

 

Închinare

de Panait Istrati

                                       

Când se-nsenină cerul, cu mii de stele-n faţă,

Nemărginirea mării în raze se rasfaţă;

Iar când işi pune slava un obrăzar de nori,

Pe mare cade noapte, iar vântul dă fiori …

 

Şi lacrimile slăvii, şi fulgerele-i toate

Ea le primeşte-n sânu-i ce plange şi se zbate,

… Iubito! Astfel viaţa-mi legată-i de a ta,

Din cea dintâi clipită de-nfioarare-a mea …

 

Zâmbeşti? Pe chipu-mi cade o rază fericită …

Urăşti? Îndrept spre duşmani o spadă ascuţită;

 Iar când te văd în lacrimi, mi-e sufletul cernit

Şi-n pieptul meu se zbate un demon răzvrătit …

 

aprilie 1907 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:16 :: Koosán Ildikó
Szerző Koosán Ildikó 940 Írás
Koosán Ildikó vagyok. Jelenleg Szombathelyen élek.