Koosán Ildikó : Vasile Alecsandri : Csillagok

Forditotta: Koosán Ildikó

 

 

Csillagok


Fényeim csupán, csillagok,

az enyém, mind érted ragyog!


Mégis miféle csillagok?

Lásd, épp a könnyeim azok


szememb?l szállnak el messze,

felaggatom az egekre,


ahogy megül friss hajnalon

harmatcsepp a virágokon!…


Hullattam bel?lük sokat

sanyarú sorsom miatt!


És mennyit szétszórtan hagyok,

a világ vándora vagyok!


Hullatom könnyem a gyászért…

Az áhított boldogságért


óh, most legszebb két könnyemet,

?k csupán kett?nkért fénylenek!

 

 

Stelele


De la mine pan’ la tine

numai stele si lumine!


Dar ce sunt acele stele?

Sunt chiar lacrimile mele


Ce din ochii-mi au zburat

Si pe cer s-au aninat


Cum se-anina despre zori

Roua limpede pe flori!…


Varsat-am multe din ele

Pentru soarta tarii mele!


Multe pentru cei ce sunt

Pribegiti de pamant!


Multe lacrimi de jelire…

Iar de dulce fericire


Ah! Varsat-am numai doua,

Si-s luceferi amandoua!


Sevilla, 1853

 

 

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:18 :: Koosán Ildikó
Szerző Koosán Ildikó 940 Írás
Koosán Ildikó vagyok. Jelenleg Szombathelyen élek.