Vogl Anikó : William Butler Yeats: A szerelmes siratja elveszett szerelmét

 

Halvány arc, ?sz haj, lágy kéz,                         

Volt egy barátom, oly szép                                         

Álmomban a holt remény                                                                                        

Végül szerelemmé ért:                                     

?szívembe pillantott                                                  

Látta ott arcod képét;    

Sírt, zokogva elhagyott.                                            

                             
 az eredeti vers angolul: 
THE LOVER MOURNS FOR THE LOSS OF LOVE

PALE brows, still hands and dim hair,           

I had a beautiful friend                  

And dreamed that the old despair          

Would end in love in the end:             

She looked in my heart one day            

And saw your image was there;             
She has gone weeping away.     

           

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:19 :: Vogl Anikó
Szerző Vogl Anikó 111 Írás
1978. október 24-én születtem Budapesten. Nagyon szeretem az irodalmat, a zenét és a természetet, közel áll hozzám a buddhista szemléletmód. Angol nyelvtanárként, angol szakos bölcsészként valamint szakfordító-tolmácsként diplomáztam. 2006. utolsó előtti napján megszületett Gergő fiam, akivel nem unalmas az élet! :-) Jelenleg angolt tanítok.