Vogl Anikó : William Butler Yeats: A bolond másik éneke

 

E nagy, lila lepkének

Kezem börtönében

Tudás ül szemében,

Mit bolond nem érthet.

 

Tanárként élt egyszer, hajdan

Arca tagadó, merev;

Diákjai lesték riadtan

Ha nagy könyve, botja volt vele.

 

Mint egy harang bongó hangja,

Mely egyszerre érces, édes,

Így bizony jól megtanulta

Hogy rózsát egyen hús helyébe.

 

 

 

Az eredeti angol vers:

 

Another Song of a Fool

 

This great purple butterfly,

In the prison of my hands,

Has a learning in his eye

Not a poor fool understands.

 

Once he lived a schoolmaster

With a stark, denying look;

A string of scholars went in fear

Of his great birch and his great book.

 

Like the clangour of a bell,

Sweet and harsh, harsh and sweet,

That is how he learnt so well

To take the roses for his meat.

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:19 :: Vogl Anikó
Szerző Vogl Anikó 111 Írás
1978. október 24-én születtem Budapesten. Nagyon szeretem az irodalmat, a zenét és a természetet, közel áll hozzám a buddhista szemléletmód. Angol nyelvtanárként, angol szakos bölcsészként valamint szakfordító-tolmácsként diplomáztam. 2006. utolsó előtti napján megszületett Gergő fiam, akivel nem unalmas az élet! :-) Jelenleg angolt tanítok.