Héttorony irodalmi magazin
HírekÍrásokGyereksarok Torony KommentekNaplókMédiatárKeresőTagjainkSúgó

Gősi Vali írásai




Vers
Gősi Vali, 2017. december 29., péntek, 17:42

Illusztráció: Udvardi Erzsébet - Angyal
Vers
Gősi Vali, 2017. december 28., csütörtök, 16:35

Illusztráció: Gyirmóti tél, Gősi Ferenc
Vers
Gősi Vali, 2017. december 24., vasárnap, 00:04


Vers
Gősi Vali, 2017. december 20., szerda, 15:44

SzóVarázslat: fondorlat, felemelő, sápadt, kartonból - megadott szavakra
Vers
Gősi Vali, 2017. december 16., szombat, 21:41


Vers
Gősi Vali, 2017. december 10., vasárnap, 15:43


Vers
Gősi Vali, 2017. december 8., péntek, 18:32

Illusztráció: Gősi Ferenc, Gyirmót téli csendben
Vers
Gősi Vali, 2017. november 25., szombat, 07:39

Erdős Laci fotóművész Hair című fotografikájához (...de a Hair c. film/zene hangulatához, üzenetéhez, és aktuális létérzéseimre is...)
Fordítás
Gősi Vali, 2017. november 24., péntek, 10:31


Vers
Gősi Vali, 2017. november 7., kedd, 19:12

- szó-varázslat: "pástétom, felhőátvonulás, fogaskerék, vastag" szavakra -
Fordítás
Gősi Vali, 2017. október 16., hétfő, 12:08

Fordította: Bartha Júlia nyersfordításából Gősi Vali Illusztráció: dr. Kenyeresné Zagyva Ágnes
Vers
Gősi Vali, 2017. október 14., szombat, 11:01

Szóvarázslat: átutal, felhőátvonulás, prizma, rutin szavakra.
Vers
Gősi Vali, 2017. október 3., kedd, 19:12

Szabálytalan canzone. (Versmontázs, saját hangulatra.) Illusztráció: F. Csapó Irén, Jézust leveszik a keresztről
Vers
Gősi Vali, 2017. október 2., hétfő, 21:45


Vers
Gősi Vali, 2017. október 1., vasárnap, 13:56

Asszociáció Keresztury Dezső: Valaki tenyerében, - Rejtőzni tenyerében c. versem átirata
Vers
Gősi Vali, 2017. szeptember 29., péntek, 17:26


Vers
Gősi Vali, 2017. szeptember 26., kedd, 15:17

Asszociáció: Endrődi Sándor, Visszavárlak. http://csicsada-irodalom-birodalom.blogspot.hu/2012/01/endrodi-sandor-1850-1920-visszavarlak.html
Vers
Gősi Vali, 2017. szeptember 24., vasárnap, 12:44


Vers
Gősi Vali, 2017. szeptember 22., péntek, 20:51


Fordítás
Gősi Vali, 2017. szeptember 3., vasárnap, 11:06

Fordította: Bartha Júlia nyersfordításából Gősi Vali. Illusztráció: Dr. Kenyeresné Zagyva Ágnes