Héttorony irodalmi magazin
HírekÍrásokGyereksarok Torony KommentekNaplókMédiatárKeresőTagjainkSúgó
MATTHEW ARNOLD: Halhatatlanság
Kántás Balázs, 2007. október 24., szerda, 16:49



Az élett?l s másoktól meggyötörvén
hagyjuk itt e kínzó árnyékvilágot
hajszolva az örökkévalóságot
hol ujjászületésünk a törvény

De nem kacagnak-e harsányan rajtunk
a fenséges angyali seregek?
Vagy látván a földi igyekezetet
segítik megvívni halandó harcunk?

Ó, nem! Életer?nk meg?rizhetjük
még a síron túli létben is
de ha elveszett, vissza már ott sem tér

Csak az, kib?l az er? el még nem t?nt
s ki e földi harc alatt el nem bukik
nyer halhatatlanságot a legvégén 

 

 

 

 

EREDETI ANGOL SZ)ÖVEG:  

 

Immortality

Foil'd by our fellow-men, depress'd, outworn, 
We leave the brutal world to take its way, 
And, Patience! in another life, we say 
The world shall be thrust down, and we up-borne. 

And will not, then, the immortal armies scorn 
The world's poor, routed leavings? or will they, 
Who fail'd under the heat of this life's day, 
Support the fervours of the heavenly morn? 

No, no! the energy of life may be 
Kept on after the grave, but not begun; 
And he who flagg'd not in the earthly strife, 

From strength to strength advancing only he, 
His soul well-knit, and all his battles won, 
Mounts, and that hardly, to eternal life.



Olvasva: 757 alkalommal